Thursday, December 24, 2009

Arroz Doce

Aproveito para desejar a todos os visitantes deste blog um [inserir frase típica da época]!
E para acompanhar, um doce que adoro e que fica sempre bem em qualquer mesa... Arroz Doce!

I'll take this opportunity to wish all the visitors of this blog a [please insert a typical phrase of the season]
And to go with that, a sweet that I love so much and goes well at every table... Rice Pudding!

Monday, December 21, 2009

Gel

Começa-se por aplicar uma gotinha, depois espalha-se um pouco, até cobrir toda a superfície...

You start by applying one drop, then spread out a bit, until you cover the entire surface...

Saturday, December 19, 2009

Lub

Seja ela de que tipo for, a lubrificação é sempre muito importante...

Whatever sort it is, lub is always important...

Thursday, December 17, 2009

Halogen

Caramba que estas lâmpadas aquecem imenso! O que eu "transpirei" para conseguir estas fotos!

Damn, this lamps get really hot! I really "sweated" to get this photos!

Tuesday, December 15, 2009

Grip

Às vezes agarra-se de levezinho... outras com bastante força!

Sometimes you grab it gently... others with fierce grip!

Sunday, December 13, 2009

Message in a Bottle

Sting & The Police - Message in a Bottle
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Another lonely day, with no one here but me, oh
More loneliness than any man could bear
Rescue me before I fall into despair, oh

I'll send an S.O.S. to the world
I'll send an S.O.S. to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
...

Friday, December 11, 2009

Formol

Entre outras coisas, o formol serve como agente desinfectante, preservante ou até para embalsamar!

Among other aplications, formol can be used as a disinfectant, preservative or even as a embalming fluid!

Wednesday, December 9, 2009

Compota

Com a chegada do inverno, é altura de preservar alguns alimentos cozinhando-os em compotas, geleias, marmeladas, etc...

Winter is coming, and its time to preserve some food cooking them into compot, jelly or jams...

Monday, December 7, 2009

Scotch-Brite

11 semanas, 77 dias... sem qualquer tipo de aparedela aqui no mato. Alguem precisa de dum Scotch-Brite ai em casa?

11 weeks, 77 days... without any kind of trimming on the bush. Anyone needs some Scotch-Brite at home?

Friday, December 4, 2009

Valley

Este bosque já precisa duma aparedela...
P.S.: a foto já não é de agora, estou bem pior!

This bush needs a good grooming...
P.S.: This is an old photo, I'm much worse!

Wednesday, December 2, 2009

Umbrella

O inverno chegou pra ficar. Que tal abrigares-te aqui por baixo do meu "guarda-chuva". Não prometo é que não fiques molhada na mesma...

Winter has arrived. Why don't you get some shelter under my "umbrella". I just can't promise you that you won't get wet anyway...