Saturday, October 31, 2009

Tweezers

Não há-de escapar nem um!!!

No hair left behind!!!

Thursday, October 29, 2009

Thorns

Quase no fim, há sempre um pelitos que escapam ao poder pegajoso da cera de chocolate...

Near the end, there are always some pubes that escape the sticky power of the chocolat wax...

Tuesday, October 27, 2009

Wax on, wax off

Das eternas palavras do Mr. Miyagi: "Wax on... wax off."

From the eternal words of Mr. Miyagi: "Wax on... wax off."

Sunday, October 25, 2009

Waxing with Chocolat Wax

Depilação a cera quente, de chocolate.
P.S.: E não depilação com chocolate quente.

Waxing with hot chocolat wax.
P.S.: It's not waxing with hot chocolat.

Friday, October 23, 2009

Leather strap

Desatas-me?

Will you release me?

Wednesday, October 21, 2009

Leather

"A razão porque os homens se excitam com a visão de uma mulher vestida de cabedal é o facto de ela cheirar a carro novo"

"The reason why men get excited with the vision of a woman dressed with leather is that she reminds them the smell of a breand new car"

Monday, October 19, 2009

Gota

Aproxima-te... mais um pouco... consegues ver o teu reflexo?

Come closer... a bit more... can you see yourself in the reflection?

Saturday, October 17, 2009

Sweet Drool

Às vezes doce, outras amargo, outras salgado... mas sempre bom!

Sometimes sweet, others sour, others salty... but always good!

Thursday, October 15, 2009

Oiled

Cuidado: Piso Escorregadio

Caution: Slippery When Wet

Tuesday, October 13, 2009

Juice

(No seguimento do post de ontem...)
Há várias maneiras de apagar uma chama... aqui fica um exemplo...

(Following yesterday's post)
There are several ways to put out a fire... here's one example...

Monday, October 12, 2009

Happy Birthday!!!

Um ano! Faz hoje um ano que este blog nasceu! Surgiu como uma espécie de desafio a mim mesmo. Um lado de mim que estava muito fechado, por descobrir. Quem diria que começou assim! Obrigado a todos os que visitaram, comentaram, 'linkaram', apoiaram, incentivaram, divulgaram, e tudo o resto que me ajudou a que este cantinho, a minha toca, seja o que é hoje. Continuarei a crescer...

One year! Today I celebrate one year since this blog was born! It came as a challenge to myself. One side of me that was too closed, uncharted. Who knew it started like this! Thank you all that visited, commented linked, supported, encouraged, spreaded, and all the things that helped this little corner, my lair, achieved what it is today. I'll keep growing...

Sunday, October 11, 2009

Bush

Ao fim de alguns anos a cortar, depilar, etc... lá se foram os caracolinhos todos! Agora nascem assim, esticadinhos. E ao fim de umas semanas sem fazer "nada", o tufo é este...


After a few years of trimming, waxing, etc... I've lost all the curly pubes! Now they grow like this, straight. And after a few weeks without doing "nothing", the bush looks like this...

Thursday, October 8, 2009

Sand

É verdade que a areia mete-se e cola-se em todo o lado... mas sabe tão bem andar assim na praia!

Its true that sand gets and sticks everywhere... but it feels so good to be like this on the beach!

Tuesday, October 6, 2009

Bite Marks

Na lenda medieval ocidental, um súcubo (do latim succubus; aquela que está deitada sob) é um demónio com aparência feminina que invade o sonho dos homens a fim de ter relações sexuais com eles. O súcubo alimenta-se da energia sexual dos homens, e quando invade o sonho de uma pessoa ele toma a aparência do seu desejo sexual e suga a energia proveniente do prazer do atacado.



In folklore that stems from medieval legend, a succubus (plural succubi) is a demon who takes the form of a woman to seduce men in dreams to have sexual intercourse. Succubi draw energy from men to sustain themselves, often until the victim becomes exhausted or dies.

Sunday, October 4, 2009

Crossroads

Continuo sempre a surpreender-me com aquele que é considerado o maior órgão do corpo humano.
Não é por falta de "material", mas decidi submeter uma versão diferente duma foto que já mostrei anteriormente (Veia III). Neste caso mostro a foto como ela realmente foi tirada, enquanto que na outra era apenas um pormenor da veia e textura da pele.


I keep being surprised with what's considered the largest organ in the human body.
Its not that I'm lacking material, but I've decided to submit a different version of a previous post (Veia III). In this case, it's the original photo, while the other one was just a detail of the vein and skin texture.

Friday, October 2, 2009

Turn Back

Seja de que maneira for, de que ângulo, posição, direcção... o pingo estará sempre lá!

No matter what, whatever angle, position, direction... the drop will always be there!

Thursday, October 1, 2009

Goose bumps

"Pele-de-galinha" é um reflexo da nossa pele causado pela erecção passageira dos folículos pilosos devido à contracção das suas fibras musculares lisas, sob o efeito de um estado emotivo ou do frio. No meu caso, adoro ficar assim quando ouço música.

"Goose bumps", are the bumps on a person's skin at the base of body hairs which may involuntarily develop when a person is cold or experiences strong emotions such as fear or awe. In my case, I love when it happens when I'm listening to music.